El graffiti en la Rúa de San Xoán puede ser entendido como violencia machista, pero también podría provocar reflexión sobre la prostitución.
El graffiti está escrito en portugués y se dirige a los gallegos para exprimir el apoyo en la “lucha” contra España. Una protesta política.
Iolanda Freire Lois (USC). Pragmática intercultural. Graffiti con dialogismo (micromachismo). Semiótica del color: feminismo-morado